英语中,定语是修饰名词或代词的成分,但有些定语不会直接放在名词前面,而是跟在后面,这就是后置定语。它能为名词补充更详细的信息,让句子表达更精确,却是很多初学者理解长难句的拦路虎。掌握后置定语的形式和用法,是读懂复杂句子的关键。
英语中常见的后置定语有六种形式。第一种是介词短语,比如“the factors behind this growth”(增长背后的关键因素)、“a study of the Steam engine”(关于蒸汽机的研究),介词短语通过位置、所属等关系修饰名词,因为结构较长,放在前面会让句子头重脚轻,所以后置。
第二种是现在分词短语,比如“workers making machines”(制造机器的工人)、“scientists studying hare population”(研究兔子数量的科学家),现在分词表示主动,是名词主动发出的动作,比如工人主动制造机器,科学家主动研究兔子数量。
第三种是过去分词短语,比如“an engine designed by James Watt”(詹姆斯·瓦特设计的蒸汽机)、“parts made in Germany”(德国制造的零部件),过去分词表示被动,是名词承受的动作,比如蒸汽机被瓦特设计,零部件被德国制造。
第四种是不定式短语,比如“the ability to understand a foreign language”(理解外语的能力)、“an attempt to attack the city”(攻击城市的尝试),不定式表示目的或未发生的动作,常修饰抽象名词或不定代词。
第五种是定语从句,比如“maps that show various spots”(展示各种地点的地图)、“places where pottery was found”(发现陶器的地点),定语从句用关系代词或副词引导,详细限定名词的信息。
第六种是形容词短语,比如“a wall high enough to block enemies”(足够高阻挡敌人的墙)、“a screen big enough for the audience”(对观众来说足够大的屏幕),当形容词和其他成分(比如不定式、介词短语)组成短语时,必须后置,而单个形容词通常前置,比如“a new engine”(新的蒸汽机)中的“new”就是前置定语。
现在分词和过去分词作后置定语的核心区别是主动和被动。比如“workers making machines”是工人主动做机器,如果换成过去分词“workers made by machines”,就变成“被机器制造的工人”,逻辑显然不通;“scientists studying hare population”是科学家主动研究兔子数量,换成过去分词“scientists studied by hare population”,就变成“被兔子数量研究的科学家”,也不合理。而过去分词短语“engine designed by James Watt”是蒸汽机被瓦特设计,“parts made in Germany”是零部件被德国制造,都是被动关系,符合逻辑。
要区分前置定语和后置定语,关键看形式和信息含量。前置定语通常是单个词,比如形容词、名词、代词等,比如“a beautiful voice”(美妙的嗓音)、“a broken window”(破窗户),概括性强,描绘名词的固有特征;后置定语是短语或从句,比如“the voice of an angel”(天使般的嗓音)、“the window broken by the storm”(被暴风雨打破的窗户),信息更具体,限定性更强。比如“a broken window”只说明窗户破了,而“the window broken by the storm”还交代了破的原因,信息量更大,能更精确地限定是哪一扇窗户。
找后置定语的核心方法是盯住名词。凡是跟在名词后面补充说明其信息的,基本都是后置定语。比如“the man in the blue shirt”(穿蓝衬衫的男人),“in the blue shirt”跟在“man”后面,说明是哪个男人;“the first man to climb the mountain”(第一个爬上山的人),“to climb the mountain”跟在“man”后面,说明是哪个人;“the book that you gave me”(你给我的书),“that you gave me”跟在“book”后面,限定是哪本书。具体步骤是:先找到名词,再看后面的修饰信息,最后判断这些信息是否是在说明这个名词。
为什么要用后置定语?因为它能承载更多信息。比如“a talented man”(有才华的男人)信息模糊,读者不知道是哪个有才华的男人;而“the man who wrote this song”(创作这首歌的男人)信息具体,能准确指向特定的人。其次,后置定语能精确限定,比如“the apartment with a balcony”(带阳台的公寓),把公寓分成带阳台和不带阳台的两类,回答“哪一个”的问题。另外,后置定语符合尾重原则,避免头重脚轻,比如“the voice of an angel”比“an angel voice”更自然,因为介词短语较长,放在后面让句子结构更平衡。


