be dressed to kill用法解析

2024-05-02 16:37 来源: 文化之窗 本文影响了:34人

be dressed to kill 是口语, 意为"打扮得十分迷人;穿着时尚的衣服,打扮得引人注目,光鲜亮丽;打扮得花枝招展(尤其指吸引异性)穿着花俏;打扮得让人神魂颠倒。

The young girls in the town are dressed to kill in market day so as to find their Mr. right.

镇上的姑娘在赶集日打扮得花枝招展,以便找到心目中的白马王子。

The welcome party for the British ambassador was very formal. Everybody was dressed to kill.

英国大使的欢迎晚宴举办的非常正式。每个人都盛装出席。

You are dressed to kill today!

你今天的打扮得十分迷人。

My husband said I was dressed to kill.

丈夫说我打扮得迷死人。

It's natural for a girl to get dressed to kill in public.

在公众场合打扮得花枝招展是女孩的天性。

She arrived at the party, dressed to kill as usual.

她来到了晚会,像往常一样打扮得花枝招展。

She was in the spot-light at the party because she was dressed to kill.

她是晚会的焦点因为她打扮得十分迷人。

There was a famous "kept women" village in Shenzhen where the streetwalkers were dressed to kill to attract men.

有个有名的二奶村,站街女们打扮得花枝招展吸引男人。

I have to be dressed to kill at this event tonight—a lot of important people will be there.

我今晚一定要盛装出席,因为很多重要人物会在场。

各年级视频辅导入口