【话题解读】
坚定文化自信,弘扬中华优秀传统文化,做中华文明的传播者是新时代中国青少年的责任与使命。传统文化的主题不仅仅是语文作文的常客,也是近几年英语中考作文常见的话题。对英语而言,比较有困难的是一些传统文化的词汇,还有作文句型的应用,以及结构的合理布局。
【命题探索】
此类写作内容包括风景名胜介绍,节日介绍,还有与文化相关的某项活动介绍,也可以衍生为介绍历史文化名人或当代名人。展现出美的独特性为写作主题。写人时特别出突出贡献及影响。近5年中考真题的书面表达未对“中华优秀传统文化”这一话题进行考查。结合国家教育政策相关文件及近年全国中考真题可知,“中国元素”成为新的趋势性话题,此话题还有以下命题角度: ①传统节日的基本信息、庆祝方式等基本常识;②中国精神敬业奉献,中华儿女勤俭节约等传统美德;③传统茶、中医药、非遗文化、中国制造等科技成就。
【经典范文】
太极
假如你是李华,你的英国网友Forbes打算抽空到中国学习太极(Tai Chi),他写信向你求助,请你根据下列要点给对方写一封回信:
介绍学太极好处;2.负责联系学习地点和老师;
注意:1.词数100左右。2.可适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Forbes,
It is amazing for me to know that you show great preference for Tai Chi and are willing to learn it soon. I’ m quite sure that I can give you a hand gladly.
Tai Chi is not only an ancient martial art, but has also been widely acknowledged as an effective health exercise. Famous for its graceful and well-balanced movements, Tai Chi provides the mental relaxation and physical fitness that are so essential in our modern stressful lives.
Concerning your learning location and instructor, I’m so proud to tell you that I have the ability to recommend the best school and best trainer in our city to you, for actually my uncle is a master of Tai Chi who is always invited to instruct others all over the country. As a result, you can rely on me.
Looking forward to your coming!
Yours,Li Hua
毛笔书法
假设你是李华,在美国孔子学院的笔友Jack对汉字毛笔书法非常感兴趣,写信向你咨询学习毛笔书法的建议。请你用英语回信,内容包括:
1.学习毛笔书法的必备工具;
2.你认为学好毛笔书法的有效方式;
3.学好毛笔书法的好处。
注意:1. 词数100左右(开头和结尾已给出,不计入总词数);2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。3. 参考词汇:书法 calligraphy 毛笔 writing brush 砚台 ink stone
Dear Jack,
I’m glad to know you’re interested in Chinese Calligraphy. It’s my pleasure to tell you how to learn Chinese calligraphy.
As we all know, the four treasures of the study are writing brush, ink, paper and ink stone, which are essential to learn Chinese calligraphy. As to the way to learn it, I think, for one thing, you may study the basic structure of each Chinese character step by step;for another, choosing a good model book to copy is of great benefit to you.
Chinese calligraphy is a fine art of the excellent traditional cultures in China. Not only does it do good to health, but also it can cultivate morality and purify our souls.
Hoping you can come to China to enjoy it personally.
Yours
Li Hua
茶文化
根据以下要点提示写一篇题为 Chinese tea 的短文,向外国朋友介绍中国的茶文化。
历史—中国人种茶饮茶已有4000多年
种类—种类多,龙井茶享誉世界
茶具—陶瓷茶壶,茶杯
喝茶的地方—茶馆,餐馆,家庭,上班休息
喝茶的益处—有利健康,醒脑提神,绿茶防癌
It is 4,000 years since the Chinese began to grow and drink tea.
There’re many kinds of tea in China, of which Longjing Tea is famous all overthe world. Tea is usually drunk in tea sets. A tea set is made up of a tea pot and some teacups, which are both made of china.Most Chinese are fond of drinking tea. Tea is served not only at tea house and restaurants but also at home. People also drink tea during breaks at offices or factories. It has been discovered that drinking tea does a lot of good to people’s health.
A cup of tea can make you relaxed and refreshed. And it’s said that green tea can prevent cancers. That’s why tea is becoming more and more popular with people.
中国传统乐器古筝
假如你是李华,你的英国笔友Peter对中国传统乐器很感兴趣,写信请你向他介绍一款中国传统乐器,请按以下提示给Peter写一封回信,介绍中国传统乐器——古筝。
古筝是最古老的中国传统乐器之一,有2500多年历史;
古筝是拨弦乐器,早期有5根弦,发展至今有21-25根弦;
古筝音色圆润清亮,音域宽广,有“东方钢琴”的美称;
随信附寄一张古筝乐曲光盘。
注意:1. 词数100左右;
可以适当增加细节,以使行文连贯;
开头语和结束语已给出,不计入总词数。
参考词汇:the Chinese Zither 古筝;plucked instruments 拨弦乐器;string 琴弦;sonorous 圆润低沉的;the Chinese piano 东方钢琴
Dear Peter,
I have gladly received your letter telling me that you’re interested in traditional Chinese musical instruments. Now, I’d like to tell you something about the Chinese Zither, one of the most ancient Chinese musical instruments with a long history of over 2500 years.
The Chinese Zither is a plucked instrument and is played with both hands. In the early times it had 5 strings and has developed into 21 to 25 strings up to now.
The Chinese Zither has a wide range and sonorous sound. As its playing appears and sounds like playing the piano,the Chinese Zither is sometimes called “the Chinese piano”.
Enclosed with the letter is a CDof masterpieces of the Chinese Zither. I hope you’ll enjoy it.
Best wishes!
Yours,
Li Hua
中国象棋
假如你是李华,你的美国网友Peter参加中国象棋网络挑战赛获得了一等奖。请根据以下提示写一封英文电子邮件向他表示祝贺。
祝贺他获奖;
2. 肯定他付出的努力;
3. 询问何时方便,在网上切磋棋艺。
注意:1. 词数100左右;
2. 可以适当增加细节,以使行文连贯;
3. 开头和结尾已给出,不计入总词数。
Dear Peter,
I am writing to offer my sincere congratulations to you on your winning the first prize in the Chinese Chess Network Challenge. As your friend, I just want you to know how glad I am at your success.
“Everything comes to him who waits.”For these years, you’ve shown great interest in Chinese chess and kept on practicing it every day. Not only have you read many books about Chinese chess strategy, but also you have competed in all kinds of Chinses chess contest. Finally, you succeeded in wining the online competition!
So I’m so happy that you become the champion of this network challenge. At last, I hope to play Chinese chess with you so that we can make progress together. Please tell me when you have time.Congratulations again.
Yours,
Li Hua
京剧
假定你是李华,你想邀请在中国留学的英国好友Peter观看京剧表演,但Peter不在家,你给他写张留言条,包括以下内容:
你到Peter家的目的;
2. 介绍京剧;
3. 询问什么时候方便,再约时间观看。
注意:1. 词数100左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
参考词汇:quintessence 精华,精粹;ornate 华丽的
Dear Peter,
I came to see you but you were out. I’d like to invite you to see Beijing Opera with me next week, since you have always wanted to know more about Chinese culture since the first day to China.
With a history of nearly 200 years, Beijing Opera is a form of traditional Chinese theatre, which is considered as the quintessence of Chinese culture. The performers in ornate costume perform various stories that happened in history to audience by singing, dance and motions. I can tell you more about it when we meet.
Please let me know when you will be free and I will buy the tickets in advance. I sincerely hope that you can accept my invitation and I’m sure you’ll enjoy it.
Yours,
Li Hua
传统文化正消失
话题:1.现在许多传统文化正慢慢消失
2. 传统文化消失的原因
3.我的看法
On the losing of traditional culture It’s widely noted that lots of traditional cultures are disappearing along with the development of technology. Many ancient architectures and traditional ways of living have been deserted. It seems that the traditional culture and craftsmanship will be replaced in this modern era.
The following reasons can account for the above phenomenon. Firstly, traditional technologies are always considered ineffective while the new sciences are always highly efficient, because modern science and technology facilitate both our daily and academic life a lot, with which we can save much money and time. Secondly, it is costly to protect the traditional culture, especially the maintenance and repair of the historical buildings.
In my opinion, although traditional culture is an ancient heritage, it couldn’t keep pace with the development of society. It is the tide of history that the traditional culture and technology will no doubt be eliminated in the end.
成语故事
假如你是李华,你的美国笔友Mike来信向你询问汉语成语“揠苗助长”的含义。请你根据下面的汉语提示用英语给Mike写封回信,向其解释该成语的由来和意义。
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰,“今日病矣,予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
注意:1.词数100左右;
2.可以适当增加细节,以使行文连贯;
3.开头和结尾已给出,不计入总词数。
Dear Mike,
It’s great to hear from you. I feel proud knowing your interest in Chinese literature. The set phrase you asked me means Trying to help seedlings grow by pulling them up. There is a story behind it.
A man in the Song State was anxious about the slow growth of his seedlings. One day, he went to the field and pulled them upward one by one. He came back tired and said to his family, “I’m exhausted today, for I have helped the seedlings growmuch taller all at once.” Hearing this, his son ran to look at the seedlings. To his horror, all of them had dried up and died.
This set phrase means that growing against the law of development in things and being overanxious for quick results will make things worse.
Looking forward to hearing from you.
Yours,
Li Hua
学习中文
假定你是李华,你的英国朋友Peter来信向你咨询如何才能学好中文。请跟据下列要点写封回信。
参加中文学习班;
2.看中文书刊、电视;
3.学唱中文歌曲;
4.交中国朋友。
注意:1. 词数150左右; 2. 可适当增加细节; 3. 开头语已为你写好,不计入总词数。
Dear Peter ,
I'm glad to receive your letter asking for my advice on how to learn Chinese well.
Here are a few suggestions. First, it is important to take a Chinese course, asyou'll be able to learn from the teacher and practice with your fellow students. Then, it also helps to watch TV and read books, newspapers and magazines in Chinese whenever possible. Besides, it should be a good idea to learn and sing Chinese songs, because by doing so you'll learn and remember Chinese words more easily. You can also make more Chinese friends. They will tell you a lot about China and help you learn Chinese.
Try and write to me in Chinese next time.
Best wishes.
Yours,
Li Hua
诵读经典
假如你是学生会主席李华,学生会打算举办中华经典文学朗诵活动,请根据以下信息写一份英文通知。
时间:报名截至时间5月20日
活动时间:5月30日下午3:00—5:002.
地点:学校演讲厅.
内容和形式:个人或小组朗诵中华经典文学作品
. 奖项:评出前十名颁奖
注意:1. 词数100左右:2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。信中不能出现本人相关信息。参考词汇:中华经典文学朗诵 Chinese Classics Reciting
NOTICE
In order to improve the students’spoken Chinese and encourage them to read more Chinese classics, a Chinese Classics Reciting contest among the students will be held in the school lecturehall from 3 p.m to 5 p.m on 30th May. It is organized by the Student Union. Those who want to take part in the contest, please sign up in the Student Union office before May 20th. The contesters should recite Chinese classics individually or in a group. The first 10 winners will be given prizes. Everyone is welcome to participate in it.
The Student Union
May 10, 2016
介绍古代诗人
假设你是李华,你的美国朋友Tom在来信中提到对中国唐诗感兴趣,并请求你介绍一位你最喜欢的唐代诗人。请你给Tom回信,内容包括诗人简介及你喜欢他的原因。
注意:1. 词数100左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Tom,
I’m glad to hear from you. I feel proud knowing you are interested in Tang poems.
As for my favorite poet, it must be Li Bai. Living in a golden age of Chinese poetry, Li Bai is best known for his rich imagination and striking imagery in his poety, as well as for his great love for liquor. Many of his poems will remain today. Li Bai is regarded as the greatest romantic poet of the Tang Dynasty.
What I appreciate most are his landscape poems, which are clear and natural in words with profound messages. They convey his strong love for nature, friends and the people. Best wishes.
Yours sincerely,
Li Hua